APPLIED LINGUISTICS / ПРИЛОЖНА ЛИНГВИСТИКА
Обновяващи постижения на структурната лексикология от близкото минало
[Renewing Achievements of Structural Lexicology from the Recent Past] /
Prof. Dr. Angel Angelov / Angel Angelov
LANGUAGE TEACHING METHODOLOGY / МЕТОДИКА
<pЗа драматизацията в чуждоезиковото обучение в началното училище
[About Dramatization in the Foreign Language Education in the Primary School] /
Мария Врагова-Иванова, Илка Бирова /
Maria Vragova-Ivanova, Ilka Birova
Формирование информационной культуры
[Information Literacy BuildingStudents Learning Russian as a Foreign Language] /
Маргарита Цой, Инна Стыркас / Margarita Tsoy, Inna Styrkas
LANGUAGE AND CULTURE / ЕЗИК И КУЛТУРА
Усъвършенстване на рецептивните и продуктивните компетентности на учениците при изучаване на старогръцката драма в средното училище
[Improvement of Receptive and Productive Competences of the Students in the Study of Ancient Greek Drama in High School] /
Екатерина Каралеева / Ekaterina Karaleeva
INAUGURAL LECTURE / ВСТЪПИТЕЛНА ЛЕКЦИЯ
Скритата история на думите, или Глух ли е глупакът
[The Hidden History of Words] /
Биляна Михайлова / Bilyana Mihaylova
Log in to read the full text[/emember_protected]
LINGUODIDACTICAL ARCHEOLOGY / ЛИНГВОДИДАКТИЧЕСКА АРХЕОЛОГИЯ
За думата цивилизация
[On the Word Civilization] /
Мария Костова / Maria Kostova
EVENTS / ХРОНИКА
Юбилейна научна конференция „Филология – класическа и нова“
[Jubilee Scientific Conference “Philology – Classical and New”] /
Константина Лунин / Konstantina Lunin
Научният Еверест – мечта или жива реалност
[The Scientific Everest – a Dream or Reality] /
Магдалена Панайотова / Magdalena Panayotova
Четвърти франкофонски фестивал „Солей“
[Fourth Francophone Festival “Soleil”] /
Мая Венева / Maya Veneva
„Народните будители и Аз“ в Профилираната гимназия с изучаване на румънски език
[“The Bulgarian National Revival Enlighteners and I” in the Romanian Language High School] /
Незабравка Тасева / Nezabravka Taseva
REVIEWS AND ANNOTATIONS / РЕЦЕНЗИИ И АНОТАЦИИ
Английската детска литература в „огледалния свят“ на превода
[Through the Looking-Glass: the Bulgarian Translations of English Children’s Fiction] /
Корнелия Славова / Kornelia Slavova
Публицистиката като социология на литературата
[Publicistics as the Sociology of Literature] /
Вихрен Чернокожев / Vihren Chernokozhev
Интеркултурна дипломация в европейски контекст
[Intercultural Diplomacy in the European Context] /
Йован Ананиев / Jovan Ananiev
OPEN FILE / ОТКРЫТАЯ ЛИНИЯ
Художественые фразеологизмы с компонентом родства как проблема перевода с русского языка на болгарский язык
[Translation of Specific Russian Phrasemes with Family Component into Bulgarian Language] /
Dr. Elitsa Milanova, Assist. Prof. / Elitza Milanova
Log in to read the full text[/emember_protected]
Некоторые современные стратегии работы с текстом на занятиях русского языка в школе и в вузе
[Some Contemporary Strategies for Work with Text During Russian Classes at School and University] /
Катя Ганева, Милена Стойкова / Katya Ganeva, Milena Stoykova
К вопросу восприятия современной литературной сказки (читаем сказку «Зеркальные чары» вслед за автором Еленой Зейферт)
[Reading Gender Tale as a Pedagogical Problem] /
Жана Толысбаева / Zhanna Tolysbayeva
READ IN THE LATEST ISSUES OF AZ BUKI JOURNALS /
В НОВИТЕ БРОЕВЕ НА СПИСАНИЯТА НА „АЗ БУКИ“ ЧЕТЕТЕ
GUIDE FOR AUTHORS /
GUIDE FOR AUTHORS
ОБНОВЯВАЩИ ПОСТИЖЕНИЯ НА СТРУКТУРНАТА ЛЕКСИКОЛОГИЯ ОТ БЛИЗКОТО МИНАЛО
Prof. Dr. Angel Angelov
Sofia University
Absract. Статияна е посветена на въпроса с историята и критическия преглед на постижения на структурната лексикология от близкото минало, които оказват влияние върху съвременните изследвания в тази област и способстват за регенериране на нови идеи.
Keywords: structuralism, lexicology, lexicography, contrastive linguistics, mental lexicon
RENEWING ACHIEVEMENTS OF STRUCTURAL LEXICOLOGY FROM THE RECENT PAST
Abstract. The paper outline the history of structural lexicology, while making a critical review of its achievements from the recent past. These accomplishments affect current research in this area and contribute to the regeneration of new ideas.
Angel Angelov, Assoc. Prof., DSc.
Faculty of Slavic Studies
University of Sofia
Sofia, Bulgaria
ABOUT DRAMATIZATION IN THE FOREIGN LANGUAGE EDUCATION IN THE PRIMARY SCHOOL
Abstract. The main issue in this article is to throw a light onto one of the effective methods, which has proved its place in the early foreign language education – dramatization. It embodies study, game, acting and expression and gives them all in completed aspect. Examined like an alternative method, dramatization has a strategic role in language education of the little students. It gives opportunity to kids in a primary school age to express themselves, to take an active and emotional part in educational process, to develop their creativity, communicational skills and spiritual potential.
Mrs. Maria Vragova-Ivanova
Sofia, Bulgaria
Dr. Ilka Birova, Assoc. Prof.
Department of Russian Studies
Faculty of Slavic Studies
University of Sofia
Sofia, Bulgaria
ФОРМИРОВАНИЕ ИНФОРМАЦИОННОЙ КУЛЬТУРЫ УЧАЩИХСЯ В ПРОЦЕССЕ ОБУЧЕНИЯ РУССКОМУ ЯЗЫКУ
Маргарита Цой, Инна Стыркас
Узбекский научно-исследовательский институт имени Т.Н. Кары Ниязи
Abstract. В условиях быстро изменяющегося общества и увеличения информационных потоков особую роль в жизнедеятельности человека приобретает его умение разумно и грамотно пользоваться современной техникой и работать с информацией. Данная статья посвящена формированию информационной культуры учащейся молодежи в процессе обучения русскому языку как иностранному в образовательных учреждениях Узбекистана. В статье рассмотрены особенности изучения русского языка в условиях полиэтнической среды, охарактеризованы информационные технологии и электронные ресурсы, способствующие развитию русской речи учащихся и формированию информационной культуры.
Keywords: information literacy, computer literacy, Russian as foreign language, political envirnoment
INFORMATION LITERACY BUILDING OF STUDENTS LEARNING RUSSIAN AS A FOREIGN LANGUAGE
Abstract. In the rapidly changing world, where the flow of information plays a crucial role in human society, the ability to intelligently use modern technology and work with information is greatly needed. This article presents information literacy building of students learning Russian as a foreign language in educational institutions of Uzbekistan. Further, the paper describes the features of studying Russian language in a multi-ethnic environment, where information technology and electronic devices contribute to the language development.
Margarita Tsoy, Inna Styrkas
Kary Niyazov Uzbek Institute of Education Sciences
Tashkent, Uzbekistan
УСЪВЪРШЕНСТВАНЕ НА РЕЦЕПТИВНИТЕ И ПРОДУКТИВНИТЕ КОМПЕТЕНТНОСТИ НА УЧЕНИЦИТЕ ПРИ ИЗУЧАВАНЕ НА СТАРОГРЪЦКАТА ДРАМА В СРЕДНОТО УЧИЛИЩЕ
Екатерина Каралеева
56. СОУ „Проф. К. Иречек“ – София
Absract. Статията представя иновационна технология за развиване на рецептивните и продуктивните компетентности на учениците в средното училище при изучаването на жанровата специфика на старогръцката трагедия. Изследването мотивира успешното прилагане на един съществен ресурс за литературното образование. Представените етапи в реализацията на технологията са илюстрирани с дейности, насочени към възприемане на художествения текст чрез електронна презентация на литературен анализ и основа за сценичен спектакъл. Водещо е разбирането, че електронните варианти на ученическите анализи визуализират новото знание, създават представа за развитието на драматическия жанр до неговото окончателно оформяне в трагедиите „Едип цар“ и „Антигона“ на Софокъл и „Електра“ на Еврипид. Технологията може да бъде полезна в процеса на усвояването на старогръцката драма като част от културното наследство на класиката, както и за възпитаването на компетентна съвременна театрална публика.
Keywords: classical art, ancient Greek drama, tragedy, poetics of the drama, genre traits, independent studying, literary analysis, receptive and productive competences
IMPROVEMENT OF RECEPTIVE AND PRODUCTIVE COMPETENCES OF THE STUDENTS IN THE STUDY OF ANCIENT GREEK DRAMA IN HIGH SCHOOL
Abstract. The article presents an innovative approach for the development of receptive and productive competencies of students in secondary school in the study of the genre specificity of the Greek tragedy. The research instigates a successful implementation of an essential resource for the study of literature. The different stages of the implementation of this approach are illustrated with activities aimed at providing a better understanding of the literary text by taking the analysis on an electronic presentation and by giving a basis for a stage show. A leading concept is that the electronic adaptation of the student analyzes help them to visualize the new knowledge and to convey the impression of the development of the dramatic genre to its final version in the Sophocles tragedies “Oedipus Rex” and “Antigone” and Euripides’s “Electra”. The approach could be useful for the process of learning the Greek drama as part of the cultural heritage of the classics as well as for the education of a competent contemporary theater audience.
Mrs. Ekaterina Karaleeva
High School “Prof. Konstantin Irechek”
Sofia, Bulgaria
СКРИТАТА ИСТОРИЯ НА ДУМИТЕ, ИЛИ ГЛУХ ЛИ Е ГЛУПАКЪТ
Биляна Михайлова
Sofia University
Absract. Встъпителната лекция представя четири етимологически етюда. Първият от тях анализира думите за сляп в индоевропейските езици. Второто изследване е посветено на етимологията на славянските лексеми *glupъ, *gluxъ and *glumъ. Последните две части се отнасят до думи, изразяващи емоциите щастие и тъга.
Keywords: etymology, Indo-European languages, cognitive semantics, emotions
Abstract. The public lecture presents four etymological sketches. The first of them analyzes the words for blind in Indo-European languages. The second study is devoted to the etymology of the Slavic lexemes *glupъ, *gluxъ and *glumъ. The last two parts deal with the words expressing the emotions sadness and joy.
Dr. Bilyana Mihaylova, Assoc. Prof.
Department of General and Indo-European Linguistics
Sofia University
Sofia, Bulgaria
ЗА ДУМАТА ЦИВИЛИЗАЦИЯ
Мария Костова
Sofia University
Absract. В статията се разглежда етимологията на думата цивилизация и смисълът на понятията за гражданин и гражданство. Коментира се използваният от П. Гримал термин „цивизъм“, който няма нищо общо с „патриотизма“ на гърците. На фона на историческата картина, изобразяваща развитието на античното римско общество, се прави връзка и с други термини и понятия в латинския език, които са изразявали идеята за грижата на един съгражданин към друг.
Keywords: civis, consul, patronus, advocatus, res publica
Abstract. This article explores the etymology of the word “civilization” and the meaning of the concepts for citizen and citizenship. There is also a commentary for the term “civism”, used by P. Grimal, which has no relation to the “patriotism” of the Greeks. Having as a historical background the progress of the ancient roman society, a relation is identified with other Latin terms and concepts that expressed the idea of the solicitude of one fellow-citizen towards another.
Prof. Dr. Maria Kostova
Sofia University
Sofia, Bulgaria
ХУДОЖЕСТВЕННЫЕ ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ С КОМПОНЕНТОМ РОДСТВА КАК ПРОБЛЕМА ПЕРЕВОДА С РУССКОГО ЯЗЫКА НА БОЛГАРСКИЙ ЯЗЫК
Dr. Elitsa Milanova, Assist. Prof.
University of Plovdiv “Paisii Hilendarski”
Abstract. В данной работе рассматриваются русские художественные фразеологизмы с компонентом родства с точки зрения переводчика. Термином „художественные фразеологизмы” будем обозначать такие фразеологические единицы, возникновение которых, связано с литературой или кино. В данной работе предлагается классификация художественных фразеологизмов, рассматриваются некоторые проблемы при их переводе на болгарский язык.
Keywords: phrasemes, family component, phrasemes inspired by literary or cinema masterpieces, stylistic markedness, translation, translation equivalence
TRANSLATION OF SPECIFIC RUSSIAN PHRASEMES WITH FAMILY COMPONENT INTO BULGARIAN LANGUAGE
Abstract. This article aims to dwell on Russian phrasemes with family component, which are inspired by literary or cinema masterpieces. The article gives a classification of this phrasemes and analyzes the most common challenges faced by translators in the translation from Russian into Bulgarian. We offer some options for translation.
Mrs. Elitza Milanova
University of Plovdiv
Plovdiv, Bulgaria
НЕКОТОРЫЕ СОВРЕМЕННЫЕ СТРАТЕГИИ РАБОТЫ С ТЕКСТОМ НА ЗАНЯТИЯХ РУССКОГО ЯЗЫКА В ШКОЛЕ И В ВУЗЕ
Катя Ганева, Милена Стойкова
University of Plovdiv “Paisii Hilendarski”
Abstract. В статье подчеркивается актуальность темы в свете современной методики обучения русскому языку. Авторы делятся своим практическим опытом в работе с текстом, перечисляются умения, которые формируются на занятиях русского языка в школе и в вузе. Акцентируется применение некоторых современных стратегий в работе с текстом, а также предлагается система упражнений на восприятие информации из текста. Во второй части статьи рассматривается специфика работы над чтением в вузе.
Keywords: reading, strategies, critical thinking, working with text, text comprehension
SOME CONTEMPORARY STRATEGIES FOR WORK WITH TEXT DURING RUSSIAN CLASSES AT SCHOOL AND UNIVERSITY
Abstract. The paper presents a methodology for a better reading comprehension of Russian texts as different critical thinking techniques are provided and explained. Moreover, the given information may be of use to students majoring in Russian language, as well as for non-specialists.
Dr. Katya Ganeva, Assist. Prof., Dr. Milena Stoykova, Assist. Prof.
Department of Russian Philology
University of Plovdiv
Plovdiv, Bulgaria
К ВОПРОСУ ВОСПРИЯТИЯ СОВРЕМЕННОЙ ЛИТЕРАТУРНОЙ СКАЗКИ (ЧИТАЕМ СКАЗКУ «ЗЕРКАЛЬНЫЕ ЧАРЫ» ВСЛЕД ЗА АВТОРОМ ЕЛЕНОЙ ЗЕЙФЕРТ)
Жанна Толысбаева
Каспийский государственный университет технологии и инжиниринга имени Ш. Есенова
Abstract. Передо мной замечательно оформленная книжка современного поэта, литературоведа и литературного критика Елены Зейферт «Зеркальные чары». Книга – лауреат Всероссийского конкурса «Российские немцы в авангарде будущего», проведенного в 2011 году Международным союзом немецкой культуры, и издана по итогам конкурса. Литературная сказка всегда предоставляет информацию о степени отклонения индивидуально-авторского сознания от коллективного бессознательного. В качестве коллективного бессознательного выступает народная сказка со всеми жанроразличительными признаками.
Keywords: Specular Charms, modern poetry, literature, fairy tale, gender, folklore
READING GENDER TALE AS A PEDAGOGICAL PROBLEM
Abstract. The paper discusses the excellently designed book “Specular Charms” of a modern poet, theorist of literature and literary critic Yelene Zeifert. The book – laureate of all-Russian competition “Russian Germans in the forefront of the Future which was hold in 2011 year by International union of German culture and was issued at the close of competition. Literary fairy tale always provides information about the degree of deviation of individual author’s consciousness of the collective unconscious. As collective unconsciousness folk tale with all genre different characters is presented. The difference in qualities linked with gender given here is complex and thoroughly evaluated.
Prof. Zhanna Tolysbayeva, DSc.
Caspian State University of Technology and Engineering Named After S. Yesenov
Aktau City, Kazakhstan