Красимира ФУЧЕДЖИЕВА*
В съвременния български език думата канела има две значения. По-популярното от тях е ’кора от тропическо дърво с кафявочервеникав цвят и специфичен мирис, която се използва като подправка’. Второто значение на думата канела също е свързано с кухнята и бита. По-разпространена с умалителната си форма канелка, думата означава ’чеп на бъчва или каца с каналче за източване на течността, което се отваря и затваря’.
Любопитно е да се отбележи, че двете думи не само си приличат по звуков състав, но имат и общ произход. Названието на подправката канела в българския език е заемка. То е проникнало чрез гръцки език, където думата κανέλλα пък е заемка от италиански. Италианското canella е умалителна форма на думата canna, която означава ’тръстика; тръба, цев’. Подправката е наречена така заради формата, под която се разпространява на пазара – тя представлява тънко лико от кората на тропическото дърво, което се суши и се навива на малки рулца и наподобява кухите стъбла на тръстика. Именно тази прилика стои в основата на названието.
Същият е произходът и на думата канелка – нейният първообраз отново се открива в италианското canella. И тя е проникнала в българския език чрез гръцки, но с другото си значение – ’кранче (на чешма); тръбичка, чучурче’. От български думата е заета в румънски език, където думата canélă има същото значение.
Историята на думи като канела и канелка показва как една и съща дума може да развие съвсем различни значения, а при заемането ѝ в други езици връзката между тези значения да стане непрозрачна.
*Красимира Фучеджиева работи в Секцията за българска етимология на Института за български език „Проф. Любомир Андрейчин“ – БАН.
Уважаеми читатели, в. „Аз-буки“ и научните списания на издателството може да закупите от НИОН "Аз-буки":
Address: София 1113, бул. “Цариградско шосе” № 125, бл. 5
Phone: 0700 18466
Е-mail: izdatelstvo.mon@azbuki.bg | azbuki@mon.bg