ПРИЛОЖНА ЛИНГВИСТИКА / APPLIED LINGUISTICS
Текст как мультисемантический объект
[Text as a Multisemantic Entity] /
Сурен Золян / Suren Zolyan – стр. 145
Влезте в системата, за да прочетете пълната статия
Смежные языковые явления и специфика омонимии в общей криптотипной системе частиц и окончаний:
Скрытые коды коммуникативного процесса
[Similar Phenomena of Language and Specifi cs of Homonymy in the Common System of Particles and Infl exions:
The Hidden Codes of Speech] /
Илия Солтиров / Iliya Soltirov – стр. 173
Влезте в системата, за да прочетете пълната статия
МЕТОДИКА / LANGUAGE TEACHING METHODOLOGY
Корелацията пол:език при избора на синтактични факти в практиките на чуждоезиковото обучение
[The Gender: Language Correlation When Choosing Syntactic Constructions in Foreign Language Education Practices] /
Елена Хаджиева / Elena Hadzhieva – стр. 183
Влезте в системата, за да прочетете пълната статия
Реториката и изучаването на чужди езици: Традиции, новости и институционализация
[Rhetoric and Foreign Language Teaching: Traditions, New Models аnd Institutionalisation] /
Иванка Мавродиева / Ivanka Mavrodieva – стр. 194
Влезте в системата, за да прочетете пълната статия
ЕЗИК И КУЛТУРА / LANGUAGE AND CULTURE
Food and Socio-cultural Identity
[Храна и социокултурна идентичност] /
Irina Perianova / Ирина Перянова – стр. 206
Влезте в системата, за да прочетете пълната статия
ЛИНГВОДИДАКТИЧЕСКА АРХЕОЛОГИЯ/ LINGUODIDACTICAL ARCHEOLOGY
Из песенното творчество на гагаузите от Североизточна България
[The Music Creations of the Gagauz from Northeastern Bulgaria] /
Мария Михайлова-Мръвкарова / Maria Mihajlova-Mravkarova – стр. 218
Влезте в системата, за да прочетете пълната статия
РЕЦЕНЗИИ И АНОТАЦИИ/ REVIEWS AND ANNOTATIONS
За учителя и човека Чудомир – анализ на записките му за едно пътуване в Турция
[About the Teacher and Person Chudomir – an Analysis of His Notes on a Trip in Turkey] /
Милена Йорданова / Milena Yordanova – стр. 233
Влезте в системата, за да прочетете пълната статия
Научнoто наследство на проф. Божил Николов
[The Scientifi c Heritage of Prof. Bozhil Nikolov] /
Илонка Колева / Ilonka Koleva – стр. 236
Влезте в системата, за да прочетете пълната статия
Фундаменталният труд на Мария Китова-Василева „Любовта към словото. За изворите на науката за езика
[The Fundamental Work by Maria Kitova-Vasileva “Love for Words. On the Science of Language Sources”] /
Ани Леви / Anushka Levi – стр. 239
Влезте в системата, за да прочетете пълната статия
От традиционните категории към когнитивна перспектива в английската морфология
[From Traditional Categories to a Cognitive Perspective in English Morphology] /
Свилен Станчев / Svilen Stanchev – стр. 248
Влезте в системата, за да прочетете пълната статия
Билингвално предучилищно обучение
[Bilingual Pre-school Teaching] /
Павлина Стефанова / Pavlina Stefanova – стр. 251
Влезте в системата, за да прочетете пълната статия
ХРОНИКА/EVENTS
Езикът във времето и пространството
[Language in Time and Space] /
Михаил Виденов / Mihail Videnov – стр. 253
Влезте в системата, за да прочетете пълната статия
РЕТРОСПЕКТИВНА БИБЛИОГРАФИЯ / RETROSPECTIVE BIBLIOGRAPHY -стр. 257
Влезте в системата, за да прочетете пълната статия
ОТКРЫТАЯ ЛИНИЯ / OPEN FILE
Русский язык для мигрантов в Санкт-Петербурге
[Russian for Migrants in St. Petersburg] /
Ирина Лысакова / Irina Lysakova – стр. 261
Влезте в системата, за да прочетете пълната статия
Возможности совершенствования риторической культуры преподавателя вуза в условиях повышения квалификации
[Ways of Improving Rhetorical Culture оf University Teachers in the Process of Professional Development] /
Людмила Лунева / Lyudmila Luneva – стр. 269
Влезте в системата, за да прочетете пълната статия
В НОВИТЕ БРОЕВЕ НА СПИСАНИЯТА НА ИЗДАТЕЛСТВО „АЗ БУКИ“ ЧЕТЕТЕ /
READ IN THE LATEST ISSUES OF THE „AZ BUKI“ JOURNALS – стр. 275
Влезте в системата, за да прочетете пълната статия
УКАЗАНИЯ ЗА АВТОРИТЕ / GUIDE FOR AUTHORS – стр. 277
Влезте в системата, за да прочетете пълната статия
ТЕКСТ КАК МУЛЬТИСЕМАНТИЧЕСКИЙ ОБЪЕКТ (ОПЫТ ФОРМАЛИЗАЦИИ)
(К 90-ЛЕТИЮ СО ДНЯ РОЖДЕНИЯ Ю.М. ЛОТМАНА)
Сурен Золян
Балтийский федеральный университет, Калининград
Резюме. При обращении к семантике текста необходимо учитывать его сущностное отличие от других единиц языка. В отличие от высказывания, текст не имеет фиксированной прагмасемантики, он не зависит от определенного коммуникативного контекста. При этом текст предполагает семантизацию применительно к множественным областям референции (возможным мирам). Это предполагает описание семантики текста как такого отношения (функции) между множеством возможных миров и множеством возможных контекстов,
при котором высказывания-конституенты истинны. Тем самым текст выступает как своеобразный аналог понятия модели или модельной структуры С. Крипке. Это операция, соотносящая пропозиции и возможные миры внутри той модельной структуры, которая формируется самим текстом, а также путем соотнесения с возможными контекстами его актуализации. Л. Толстой прекрасно метафорически выразил эту идею: это «бесконечный лабиринт сцеплений». Текст мультисемантичен, и эта метафора показывает, что его семантика не может быть сведена пусть и к весьма сложной линейной структуре. Семантика текста должна пониматься именно как бесконечное множество возмож-
ных интерпретаций – межмировых отношений.
Keywords: textual sense and meaning, possible world semantics, multiple reference and interpretation
TEXT AS A MULTISEMANTIC ENTITY
Abstract. When referring to the semantics of text, its substantial distinction from the semantics of other language units should be taken into consideration. Unlike an utterance, text does not have fi xed pragmasemantics, i.e. its dependence to a certain communicative context. Herewith, text is liable to semantization assuming correlation with the other domains of reference (possible worlds). It presupposes the description of text as relations (functions or correlation mechanism) correlating a set of possible worlds with a set of possible contexts where constituent utterances acquire the value of „truth“. Text thus acts as a peculiar analogy of the concept of a model and model structure in modal logic (S. Kripke); that is a procedure of correlating propositions and possible worlds within this or that model structure formed by the text itself, as well as within the correlation of contexts where the text is actualized. It is noteworthy that Leo Tolstoy approached the idea closely and expressed it through a fine metaphor: „endless labyrinth of linkages“. Text value is chiefl y polysemantic, and the metaphor comes to elucidate that its semantics cannot be reduced to even very complex linear structure. It should instead be understood as an infi nite set оf possible interpretаtions – transworld relations.
Prof. Suren Zolyan, DSc
Chief Research Fellow at the Institute of Philosophy and Law
Armenian Academy of Sciences
Head of the Scientifi c and Education Center,
The Immanuel Kant Baltic Federal University (Kaliningrad)
2–5 Hin Yerevantsi, Yerevan, Armenia
СМЕЖНЫЕ ЯЗЫКОВЫЕ ЯВЛЕНИЯ И СПЕЦИФИКА ОМОНИМИИ В ОБЩЕЙ КРИПТОТИПНОЙ
СИСТЕМЕ ЧАСТИЦ И ОКОНЧАНИЙ: СКРЫТЫЕ КОДЫ КОММУНИКАТИВНОГО ПРОЦЕССА
Илия Солтиров
Пловдивски университет „Паисий Хилендарски“
Резюме. Настоящата статия е посветена на изследването на омонимията в системата на служебните части на речта и на окончанията. Работата е синтез на синхронния и диахронния аспект на този проблем.
Keywords: homonymy, infl exions, functional parts of speech
SIMILAR PHENOMENA OF LANGUAGE AND SPECIFICS OF HOMONYMY IN THE COMMON SYSTEM OF PARTICLES
AND INFLEXIONS: THE HIDDEN CODES OF SPEECH
Abstract. The article is dedicated to the analysis of homonymy in the system of functional parts of speech and infl exions. The work is a synthesis of the synchronic and diachronic aspects of this problem.
Iliya Soltirov, PhD Student
University of Plovdiv „Paisiy Hilendarski“
Department of Slavic Languages
4000, Plovdiv, Bulgaria
КОРЕЛАЦИЯТА ПОЛ:ЕЗИК ПРИ ИЗБОРА НА СИНТАКТИЧНИ ФАКТИ
В ПРАКТИКИТЕ НА ЧУЖДОЕЗИКОВОТО ОБУЧЕНИЕ
Елена Хаджиева
Софийски университет „Св. Климент Охридски“
Резюме. Статията представя изследване върху факторите, които влияят върху избора на определен тип синтактични конструкции, свързани с поведенческия профил мъж/жена и отговарящите на него езикови модели. За изследването са използвани наблюдения върху езиковата практика на чуждестранни студенти от Софийския университет, които усъвършенстват своята лингвистична и комуникативна компетентност по български език.
Keywords: gender, language models, syntax constructions, foreign language teaching
THE GENDER: LANGUAGE CORRELATION WHEN CHOOSING SYNTACTIC CONSTRUCTIONS
IN FOREIGN LANGUAGEEDUCATION PRACTICES
Abstract. This paper presents research on the conditions infl uencing the choice of a particular type of syntax constructions and their correlation to socio-cultural factors including gender. It analyses behavior profi les and their corresponding language models, which include the main syntax categories and language word order particulars. The observations are based on the language practice of foreign students studying at Sofia University, who were improving their linguistic and communication skills in the Bulgarian language.
Prof. Elena Hadzhieva, PhD
Sofia University „St. Kliment Ohridski“
Sofia, Bulgaria
РЕТОРИКАТА И ИЗУЧАВАНЕТО НА ЧУЖДИ ЕЗИЦИ:
ТРАДИЦИИ, НОВОСТИ И ИНСТИТУЦИОНАЛИЗАЦИЯ
Иванка Мавродиева
Софийски университет „Св. Климент Охридски“
Резюме. В настоящата статия фокусът е поставен върху търсене и извеждане на допирни точки между две научни области, които се отличават както с хилядолетна история, така и със свое място в системата на съвременните науки: изучаването на чужди езици и реториката. Представени са нови проекции на ораторството и реторичното наследство, както и възможности за усвояване на системи от
речеви дейности при обучението по чужди езици в училищата и университетите. В обучителните модели освен използване на ролеви и симулативни игри за убеждаващото и красиво говорене се включват презентациите и Web 2.0.
Keywords: rhetoric, foreign language teaching, web 2.0
RHETORIC AND FOREIGN LANGUAGE TEACHING:
TRADITIONS, NEW MODELS AND INSTITUTIONALISATION
Abstract. The focus of the current article is on the points of contact between two scientific areas: rhetoric and foreign language teaching, which have a long history and a rightful place in modern sciences. New manifestations of rhetorical heritage are presented, along with possibilities for internalizing systems of speech activities in foreign language teaching and learning in schools and universities. Teaching modules comprise role play and simulation games for persuasive and eloquent speech as well as presentations and Web 2.0.
Assoc. Prof. Ivanka Mavrodieva, Dr. Hab.
Sofia University „St. Kliment Ohridsky“,
Faculty of Philosophy
Sofia, Bulgaria
FOOD AND SOCIO-CULTURAL IDENTITY
Irina Perianova
University of National and World Economy
Abstract. Food is an extremely important social interaction and an awareness of its culture-specifi c features is a must for „beyond language“ studies. Indeed, food and meals symbolize many aspects of everyday culture as a means of nurturing social relations, and the interpretation of its choice is a function of discourse analysis as an example of presupposition. Moreover, the description of certain iconic dishes, which may be traced back to their real or imaginary origin, serve as a means of ethnic differentiation, often with an implication of one’s geographic uniqueness,
national pride and a sense of worth. Food is also a vehicle of signifying.
Keywords: intercultural communication, food discourse, foodways, food as social interaction, food and identity, signifying
ХРАНА И СОЦИОКУЛТУРНА ИДЕНТИЧНОСТ
Резюме. Храненето представлява много важно социално взаимодействие. Поради тяхната специфичност в различни култури описанието и осъзнаването на особеностите на общите трапези са задължителен компонент в курсовете по интеркултурна комуникация. Без съмнение, храната символизира различни аспекти на съвременната култура, като средство, чрез което се проявяват социалните отношения. При това интерпретацията на избора на определена храна зависи от анализа на този дискурс и следователно от пресупозицията на този избор. Визирането на определени храни-икони, проследени към техния истински или неистински произход, често се използва като средство за етническа диференциация и произлизащите от това чувства за уникалност и национална гордост. Освен това храните имат функцията на сигнификатор.
Assoc. Prof. Irina Perianova, PhD
Foreign Languages Department
University of National and World Economy
Sofia, Bulgaria
ИЗ ПЕСЕННОТО ТВОРЧЕСТВО НА ГАГАУЗИТЕ ОТ СЕВЕРОИЗТОЧНА БЪЛГАРИЯ
Мария Михайлова-Мръвкарова
Софийски университет “Св. Климент Охридски”
Резюме. В статията са представени общо 17 различни по жанр песни на гагаузите от Североизточна България, а именно: от с. Брестак – 7 песни, от с. Кичево – 4 песни, от с. Метличина – 5 песни, и от с. Есеница – 1 песен. Две от тях са записани в по два варианта. Те са: 1. Песента за Гьорги Грозника с първи вариант от село Брестак, записан през 1960 г., и втори вариант от село Метличина, записан през 1983 година; 2. Песента За Марко и Бельо хайдутин с първи вариант от с. Кичево и втори вариант от с. Есеница, записани през 1983 година.
Keywords: Gagauz, songs, Northeastern Bulgaria, folklore
THE MUSIC CREATIONS OF THE GAGAUZ FROM NORTHEASTERN BULGARIA
Abstract. The article presents seventeen songs in different genres of the gagauz from Northeastern Bulgaria, more specifi cally, seven songs from Brestak village, four from Kichevo village, fi ve from Metlichina village, and one song from Esenitsa village. Two of these songs were written in two different versions: 1. The song called Georgui Groznika (“Georgui the ugly man”) with its fi rst version recorded in 1960 at Brestak village followed by the second version recorded in 1983 at Metlichina village. 2. The song called Marco and Belyo Haydutin with both of the versions recorded in 1983 at Kichevo and Esenitsa village.
Assoc. Prof. Maria Mihajlova-Mravkarova, PhD
Sofia University „St. Kliment Ohridski“
Sofia, Bulgaria
РУССКИЙ ЯЗЫК ДЛЯ МИГРАНТОВ В САНКТ-ПЕТЕРБУРГЕ
Лысакова, Ирина
Доктор филологических наук, профессор
Российского государственного педагогического университета
им. А.И.Герцена, зав. кафедрой межкультурной коммуникации Россия
Резюме. После распада Советского Союза в Санкт-Петербурге появилось много мигрантов из республик бывшего СССР. В школы пришли дети, не знающие русского языка с детства. Кафедра межкультурной коммуникации РГПУ им.А.И.Герцена создала первый в России русский букварь для мигрантов, который поможет детям освоить русский язык. Он состоит из Учебного пособия, Рабочей тетради, Мультимедийного тренажёра и Методического руководства для преподавателя. Букварь можно использовать в детском саду при подготовке ребёнка к школе и на дополнительных занятиях в школе.
Keywords: Migrants, Interculture Communication, Elementary Education
RUSSIAN FOR MIGRANTS IN ST. PETERSBURG
Abstract. After the break-up of the USSR, many migrants from the former Soviet republics moved to St Petersburg. Children who did not know Russian enrolled in schools. The Department of Intercultural Communication of Herzen State University, St. Petersburg, created the fi rst manual for migrants to help children acquire Russian language skills. The manual consists of a textbook, workbook, multimedia CDRom and a teacher’s manual. The textbook can also be used in kindergartens to prepare children for school.
Prof. Irina Lysakova, Dr. Hab.
Herzen State Pedagogical University
St. Petersburg, Russia
ВОЗМОЖНОСТИ СОВЕРШЕНСТВОВАНИЯ РИТОРИЧЕСКОЙ КУЛЬТУРЫ ПРЕПОДАВАТЕЛЯ
ВУЗА В УСЛОВИЯХ ПОВЫШЕНИЯ КВАЛИФИКАЦИИ
Лунева, Людмила
Доктор педагогических наук, профессор,
директор Транспортного общеинженерного института
Самарского государственного университета путей сообщения Россия
Резюме. Современный этап в развитии образования выдвигает повышенные требования к риторической культуре преподавателя вуза. Слово преподавателя должно быть эталоном грамотности, образцом высокой культуры речи. Повышение квалификации каждого педагога возможно в рамках специализированных курсов.
Keywords: rhetorical culture, speech mistakes, professional development, academical eloquence
WAYS OF IMPROVING RHETORICAL CULTURE OF UNIVERSITY TEACHERS IN THE PROCESS
OF PROFESSIONAL DEVELOPMENT
Abstract. Nowadays the educational development sets increased requirements to rhetorical culture of university teachers, whose speech is of high importance as a model of literacy and elocution for the students. As a variant of speech skills development for teachers a short-term course is considered.
Prof. Lyudmila Luneva, Dr. Hab.
Samara State University of Communications
Samara, Russia