ПРИЛОЖНА ЛИНГВИСТИКА
Актуaлни въпpocи нa двуезичнaтa унгapcкo-бългapcкa лекcикoгpaфия
доц. Лилянa Леcничкoвa
Софийски университет „Св. Климент Охридски“
https://doi.org/10.53656/for21.21aktu
Резюме. На фона на изключителнo aктyaлнaта зaдaчa – cъздaвaнетo нa академичен yнгapcкo-бългapcки pечник, адекватно отразяващ съвременното състояние на лексиката в двата езика – статията се фокусира върху представянето на двуезичен валентен речник, който в момента е в процес на подготовка…
Translating Nonce Words (A Corpus Study Based on a Novel)
Dr. Svetlana Nedelcheva
Konstantin Preslavsky University of Shumen (Bulgaria)
https://doi.org/10.53656/for21.22tran
Abstract. Translators face different challenges in their everyday work. They have to deal with lexico-semantic, syntactic, pragmatic and cultural problems…
МЕТОДИКА
Опыт преподавания устного перевода магистрантам-лингвистам в режиме дистанционного обучения
доц. Ирина Тивьяева, доц. Альбина Водяницкая
Московский городской педагогический университет
https://doi.org/10.53656/for21.23opit
Аннотация. Целью статьи является попытка систематизации авторского опыта преподавания устного перевода магистрантам-лингвистам в рамках «шокового» перехода на дистанционное обучение…
Мотивации и затрудненияна съвременните ученици при изучаването на чужд език
Резюме. Настоящото проучване цели да провери мотивацията на учениците в часовете по чуждоезиково обучение…
Mетодът „Глобални симулации” при преподаване на испански в сферата на ихтиологията
ас. Михал Павлов
Софийски университет „Св Климент Охридски“
https://doi.org/10.53656/for21.25glo
Резюме. Целта на настоящата статия е да представи съвременното приложение на глобалните симулации в обучението по специализиран испански език в областта на ихтиологията…
Diachronic Analysis and Deictic Means of French Benevolences and Curses
Dr. Nargiz Seidova
Azerbaijan University of Languages (Azerbaijan)
https://doi.org/10.53656/for21.26dia
Abstract. Benevolences and curses, integral and authentic part of the discourse, most clearly reflect the culture of people…
ЕЗИК И КУЛТУРА
Език, власт, медия
проф. Мариана Георгиева
Институт за български език „Проф. Любомир Андрейчин“ – БАН
https://doi.org/10.53656/for21.27ezik
Резюме. Медиаезикът е прототип на общественото съгласие медиите да се определят през компромиса като четвърта позиция в парадигмата на властта като философска категория, чиито експликации преди медиите са законодателната, изпълнителната, съдебната…
ЛИНГВОДИДАКТИЧЕСКА АРХЕОЛОГИЯ
Обучението по словашки език в Италия в контекста на словашко-италианските културни взаимоотношения
доц. Дагмар Крочанова
Университет „Коменски“ – Братислава (Словакия)
https://doi.org/10.53656/for21.28obu
Резюме. Уводната част на статията разглежда историята на лекторатите по словашки език и култура в Италия: в Университета „Ориентале“ – Неапол, Универитета „Ла Сапиенца“ – Рим, и Болонския университет във Форли…
РЕЦЕНЗИИ И АНОТАЦИИ
За езика на личните академични документи на българската морска образователна система
Кожухаров, А., 2021. Личните академични документи на българската морска образователна система (1892 – 1946). Варна:
ВВМУ „Н. Й. Вапцаров“, 204 стр. ISBN 978-619-7428-55-1.
проф. Марияна Цибранска-Костова
Институт за български език – БАН
ВИЖ ПОВЕЧЕ
Езиковите „бисери“ и тяхната многопластова мотивираност
Тинчева, Н., 2019. Езиковите гафове. Лингвистични, дискурсни
и когнитивни аспекти на езиковите „бисери“. София: POLIS, 183 стр.
ISBN: 978-954-796-080-0
проф. д.ф.н. Майя Пенчева
Софийски университет „Св. Климент Охридски“
https://doi.org/10.53656/for21.29doku
За обучението по български език в чужбина. Съвременни и полезни учебни системи
Несторова, П., Куцарова, А. & Андонова, М., 2019. Български език за V клас. Учебно помагало за подпомагане на обучението, организирано в чужбина. София: Просвета.
д-р Венера Матеева-Байчева
Софийски университет „Св. Климент Охридски“
https://doi.org/10.53656/for21.210bise